Mostrando postagens com marcador Musicas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Musicas. Mostrar todas as postagens

爸爸去哪儿


    
yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng     

    
màn tiān dōu shì xiǎo xīng xīng     


    
wǒ de jiā lǐ yǒu gè rén hěn kù     

    
sān tóu liù bì dāo qiāng bù rù     

    
tā de shǒu zhǎng yǒu yī diǎn cū     

  
qiān zhe wǒ xué huì le zǒu lù   

    
xiè xiè nǐ guāng gù wǒ de xiǎo guài wù     

    
nǐ shì wǒ xiě guò zuì měi de qíng shū     

    
niǔ kòu zhù yī gè jiā de xìng fú     

  
ài zhe nǐ yā fēng yǔ wú zǔ   

    
lǎo bà lǎo bà wǒ men qù nǎ lǐ yā     

    
yǒu wǒ zài jiù tiān bù pà dì bù pà     

  
bǎo bèi bǎo bèi wǒ shì nǐ de dà shù   

    
yī shēng péi nǐ kàn rì chū     

    
zhè shì dì yī cì dāng nǐ de lǎo bà     

    
wǒ men de xīn qíng dōu yǒu diǎn fù zá     

    
nǐ pīn mìng fā yá wǒ bái le tóu fā     

    
yī qǐ xiě xià yī piē yī nà     

  
lǎo bà lǎo bà wǒ men qù nǎ lǐ yā   

    
yǒu wǒ zài jiù tiān bù pà dì bù pà     

  
bǎo bèi bǎo bèi wǒ shì nǐ de dà shù   

        
yī shēng péi nǐ kàn rì chū         

  
wǒ de lǎo bà shì gè shén huà   

  
gǎo dìng lǎo mā jué dài fēng huá   

  
jiù suàn yǒu tiān nǐ diào guāng le yá   

 
wǒ yě kě yǐ dài nǐ qù huǒ là là 

    
lǎo bà lǎo bà wǒ men qù nǎ lǐ yā     

    
yǒu wǒ zài jiù tiān bù pà dì bù pà     

    
bǎo bèi bǎo bèi wǒ shì nǐ de dà shù     

    
yī shēng péi nǐ kàn rì chū     

    
lā lā lā lā lā lā lā     

    
lǎo bà lǎo bà wǒ men qù nǎ lǐ yā     

    
yǒu wǒ zài jiù tiān bù pà dì bù pà     

    
bǎo bèi bǎo bèi wǒ shì nǐ de dà shù     

    
yī shēng péi nǐ kàn rì chū     

    
lǎo bà lǎo bà wǒ men qù nǎ lǐ yā     

    
nǐ jiù shì wǒ de tiān dà hé dì dà     

    
bǎo bèi bǎo bèi shí jiān de shǒu yī huī     

    
nǐ shì yǒng yuǎn de zhēn guì     

......       
lā lā lā lā         

    
yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng     

    
màn tiān dōu shì xiǎo xīng xīng     

twinkle little star     
 How i wonder     

          
 

Yao Beina – 隨它吧 (Let It Be) Disney’s Frozen




 lyrics:
sui ta ba, sui ta ba
hui tou yi mei you ban fa
sui ta ba, sui ta ba
yi zhuan shen bu zai qian gua

bai xue fa liang pu man wo de guo wang 
mei you jiao yin de di fang
gu li guo du hen huang liang
wo shi zhe li de nv huang
man tian fei shuang xiang xin li de feng bao yi yang
zhi you tian zhi dao
wo shuo guo de shang

bu rang be ren jin lai kan jian
zuo wo zi ji jiu xiang wo de cong qian
duo zai xian shi meng jing zhi jian 
bu bei fa xian

sui ta ba, sui ta ba
hui tou yi mei you ban fa
sui ta ba, sui ta ba
yi zhuan shen bu zai qian gua
xuan ya shang
rang wo liu xia
sui ta ba, sui ta ba
fan zheng bing tian xue di wo ye bu pa

liu yi dian dian de ju li
rang wo gen shi jie fen li
ceng jing kun rao wo de kong ju
xiao shi zao wo hui yi
ye li bing leng de kong qi
wo zhong yu neng hu xi
wo liu xia zi ji de guo qu
mo diao yan lei de hen ji

sui ta ba, sui ta ba
hui tou yi mei you ban fa
sui ta ba, sui ta ba
yi zhuan shen bu zai qian gua
xuan ya shang
rang wo liu xia
sui ta ba, sui ta ba
fan zheng bing tian xue di wo ye bu pa

feng bi sheng huo
wo sheng ming de xuan ze
bie zai zhao wo
guo qu yi jing li kai wo
feng xu yi yan mo

sui ta ba, sui ta ba
hui tou yi mei you ban fa

sui ta ba, sui ta ba
yi zhuan shen bu zai qian gua
xuan ya shang
jiu wo liu xia
sui ta ba, sui ta ba
fan zheng bing tian xue di wo ye bu pa

sui ta ba, yeah~ 
sui ta ba
sui ta ba

Tangled - I See The Light




          

乐佩: 每一天独自站在窗边 每一年眺望着远处 每一刻从来都不知道 我有多盲目 看看我伫立在星空下 好让我谨守在眼底 这一切如此清晰 我认清我自己 终于我可以明白 就好像是迷雾飘散去 终于我可以明白 向眼前闪亮夜空 如此温暖而真实 一切似乎已经改变 刹那间一切变得不同 因为我有你 


费林: 每一天追着这白日梦 每一年荒诞过日子 每一刻我从来不曾有 过看清一切 看看她在夜空下闪耀 只有她在我的眼底 因为她我的存在 有了新的意义 

费林与乐佩: 终于我可以明白 

费林: 就好像是迷雾飘散去 

费林与乐佩: 终于我可以明白 

乐佩: 向眼前闪亮夜空 

费林与乐佩: 如此温暖而真实 一切似乎已经改变 这一刻一切变得不同 因为我有你 因为我有你



lè pèi:  měi yī tiān dú zì zhàn zài chuāng biān  měi yī nián tiào wàng 
zhe yuǎn chǔ  měi yī kè cóng lái dōu bù zhī dào  wǒ yǒu duō máng mù  kàn kàn 
wǒ zhù lì zài xīng kōng xià  hǎo ràng wǒ jǐn shǒu zài yǎn dǐ  zhè yī qiē 
rú cǐ qīng xī  wǒ rèn qīng wǒ zì jǐ  zhōng yú wǒ kě yǐ míng bái  jiù hǎo 
xiàng shì mí wù piāo sǎn qù  zhōng yú wǒ kě yǐ míng bái  xiàng yǎn qián 
shǎn liàng yè kōng  rú cǐ wēn nuǎn ér zhēn shí  yī qiē sì hū yǐ jīng gǎi 
biàn  shā nà jiān yī qiē biàn de bù tóng  yīn wéi wǒ yǒu nǐ 

fèi lín:  měi yī tiān zhuī zhu zhè bái rì mèng  měi yī nián huāng dàn guò rì zǐ  měi yī 
kè wǒ cóng lái bù céng yǒu  guò kàn qīng yī qiē  kàn kàn tā zài yè kōng 
xià shǎn yào  zhī yǒu tā zài wǒ de yǎn dǐ  yīn wéi tā wǒ de cún zài  yǒu 
le xīn de yì yì  

fèi lín yǔ lè pèi:  zhōng yú wǒ kě yǐ míng bái  

fèi lín:  jiù hǎo xiàng shì mí wù piāo sǎn qù  

fèi lín yǔ lè pèi:  zhōng yú wǒ kě 
yǐ míng bái  

lè pèi:  xiàng yǎn qián shǎn liàng yè kōng 

 fèi lín yǔ lè pèi: 
 rú cǐ wēn nuǎn ér zhēn shí  yī qiē sì hū yǐ jīng gǎi biàn  zhè yī kè yī 
qiē biàn de bù tóng  yīn wéi wǒ yǒu nǐ  yīn wéi wǒ yǒu nǐ

Mulan Reflection



Wèishéme wǒ què bù nénggòu chéngwéi hǎo xīnniáng
Shāngle suǒyǒu de rén nándào shuō wǒ de rènxìng shāngle wǒ
Wǒ zhīdào rúguǒ wǒ zài zhíyì zuò wǒ zìjǐ
Wǒ huì shīqù suǒyǒu rén
Wèishéme wǒ yǎn lǐ kàn dào de zhǐyǒu wǒ
Què zài cǐ shí juéde lí tā hǎo yáoyuǎn
Chǎngkāi wǒ de xiōnghuái qù zhuīxún qù nàhǎn
Shìfàng zhēnqíng de zìwǒ ràng fánnǎo bù zài
Shìfàng zhēnqíng de zìwǒ ràng fánnǎo bù zài

为什么, 我却不能够成为 好新娘,
伤了所有人. 难道说我 的人 欣赏了我?
我知道,如果我再致意做我自己,
我会失去所有人
为什么我眼里看到的只有我,
却在此时觉得离他好遥远
敞开我的胸怀,去追寻,去纳怀
是否真心的自我, 让烦恼不再。
是否真心的自我, 让烦恼不再。

王力宏 Leehom Wang - 你不在 Nǐ bù zài


王力宏 Leehom Wang - 你不在 Nǐ bù zài

http://youtu.be/_OP1roi1_Fs

作曲:王力宏
作詞:李焯雄/陳鎮川

當世界只剩下這床頭燈
Dāng shì jiè zhǐ shèng xià zhè chuáng tóu dēng

你那邊是早晨已經出門
Nǐ nà biān shì zǎo chen yǐ jīng chū mén

我側身感到你在轉身
Wǒ cè shēn gǎn dào nǐ zài zhuǎn shēn

無數陌生人正在等下一個綠燈
Wú shù mò shēng rén zhèng zài děng xià yī gè lǜ dēng

一再錯身彼此脆弱的時分
Yī zài cuò shēn bǐ cǐ cuì ruò de shí fēn

如果渴望一個吻的餘溫
Rú guǒ kě wàng yī gè wěn de yú wēn

我關了燈黑暗把我拼吞
Wǒ guān le dēng hēi' àn bǎ wǒ pīn tūn

你不在 當我最需要愛 你卻不在
Nǐ bù zài dāng wǒ zuì xū yào ài nǐ què bù zài

無盡等待像獨白的難挨
Wú jìn děng dài xiàng dú bái de nán āi

你不在 高興還是悲哀
Nǐ bù zài gāo xìng hái shì bēi 'āi

你都不在
Nǐ dōu bù zài

我受了傷再偷偷好起來
Wǒ shòu le shāng zài tōu tōu hǎo qǐ lái

但你不在 不在
Dàn nǐ bù zài bù zài

時間再按下許多次快門
Shí jiān zài àn xià xǔduō cì kuài mén

沉默裡聽見轉動的秒針
Chén mò li tīng jiàn zhuǎn dòng de miǎo zhēn

一個人吃飯這個凌晨 孤單一人份
Yī gè rén chī fàn zhè ge líng chén gū dān yī rén fèn

你低聲說你有別人
Nǐ dī shēng shuō nǐ yǒu bié rén

我的話筒只有自己的體溫
Wǒ de huà tǒng zhǐ yǒu zì jǐ de tǐ wēn

怎樣認真也不一定成真
Zěn yàng rèn zhēn yě bù yī dìng chéng zhēn

你說的對 我不得不承認
Nǐ shuō de duì wǒ bù dé bùc hén grèn

你不在 
Nǐ bù zài

當我最需要愛
Dāng wǒ zuì xū yào ài

你卻不在
Nǐ què bù zài

無盡等待像獨白的難挨
Wú jìn děng dài xiàng dú bái de nán āi

你不在
Nǐ bù zài

高興還是悲哀
Gāo xìng hái shì bēi'āi

你都不在
Nǐ dōu bù zài

我受了傷再偷偷好起來
Wǒ shòu le shāng zài tōu tōu hǎo qǐlái

但你不在
Dàn nǐ bù zài

那些搖擺
Nà xiē yáo bǎi

我都明白 都明白
Wǒ dū míng bái dōu míng bái

但你不在 愛已不在 不在
Dàn nǐ bù zài ài yǐ bù zài bù zài


你不在
Nǐ bùzài

當我最需要愛
Dāng wǒ zuì xūyào ài

你卻不在
Nǐ què bù zài

一個人分飾兩角的戀愛
Yī gè rén fēn shì liǎng jiǎo de liàn'ài

你不在
Nǐ bù zài

高興還是悲哀
Gāo xìng hái shì bēi'āi

你都不在
Nǐ dōu bù zài

像空氣般不存在的存在
Xiàng kōng qì bān bù cún zài de cún zài

再沒有痕跡的愛
Zài méi yǒu hén jī de ài

你不在
Nǐ bù zài

當我需要你的愛
Dāng wǒ xū yào nǐ de ài

你不在
Nǐ bù zài

對面的女孩看過來


对面的女孩看过来,看过来,看过来
duìmiàn de nǚhái kànguòlái, kànguòlái, kànguòlái
这里的表演很精采请你不要假装不理不采
zhèlǐ de biǎoyǎn hěn jīngcài qǐng nǐ bù yào jiǎzhuāng bùlǐbùcài

对面的女孩看过来,看过来,看过来
duìmiàn de nǔhái kànguòlái, kànguòlái, kànguòlái
不要被我的样子吓坏其实我很可爱
bú yào bèi wǒde yàngzi xiàhuài qíshí wǒ hěn kěài

寂寞男孩的悲哀说出来谁明白
jìmò nánhái de bēiāi shuōchūlái shuí míngbái
求求你抛个媚眼过来哄哄我逗我乐开怀
qiúqiú nǐ pāo gè mèiyǎn guòlái hōnghōng wǒ dòu wǒ lè kāi huái

我左看右看上看下看
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn
原来没个女孩都不简单
yuánlái méigè nǚhái dōu bù jiǎndān

我想了又想猜了又猜
wǒ xiǎng le yòu xiǎng cāi le yòu cāi
女孩们的心事还真奇怪
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài

寂寞男孩的苍蝇拍 左拍拍 右拍拍
jìmò nánhái de cāngyíng pāi zuǒ pāipāi yòu pāipāi
为什么还是没人来爱无人问津 真无奈
wèishénme háishì méirén lái ài wú rén wènjīn zhēn wúnài

对面的女孩看过来, 看过来, 看过来
duìmiàn de nǔhái kàn guòlái kànguòlái kànguòlái
寂寞男孩情窦初开需要你给我一点爱
jìmò nánhái qíng dòu chū kāi xūyào nǐ gěi wǒ yīdiǎn ài

我的好妈妈 儿歌


我的好妈妈儿歌
wǒ de hǎo mā mā ér gē
minha querida mamae cancao

我的好妈妈
wǒ de hǎo mā mā
minha querida mamae

下班回到家
xià bān huí dào jiā
saiu do trabalho e voltou pra casa

劳动了一天多么辛苦呀
láo dòng le yī tiān duō me xīn kǔ yā
trabalho de um dia foi muito duro

妈妈妈妈快坐下
mā mā mā mā kuài zuò xià
mamae mamae rapido sente-se

请喝一杯茶
qǐng hē yī bēi chá
por favor beba uma xicara de cha

让我亲亲你吧
ràng wǒ qīn qīn nǐ ba
deixa eu dar beijinhos em voce

让我亲亲你吧
ràng wǒ qīn qīn nǐ ba
deixa eu dar beijinhos em voce

我的好妈妈
wǒ de hǎo mā mā
minha queria mamae

家 - jiā - casa





我家門前有小河﹐後面有山坡
山坡 上面野花多﹐野花紅似火。
小河裡﹐有白鵝﹐鵝兒戲綠波﹐
戲弄綠波鵝兒快樂﹐昂首唱清歌。


 jiā

 wǒ jiā mén qián yǒu xiǎo héhòu miàn yǒu shān pō
 shān pō  shàng miàn yě huā duōyě huā hóng sì huǒ.
 xiǎo hé lǐyǒu bái éé ér xì lǜ bō
 xì nòng lǜ bō é ér kuài lèáng shǒu chàng qīng gē.


Casa
 
Em frente a porta da minha casa tem um riacho, atrás tem a encosta da montanha,
acima da encosta da montanha tem muitas flores selvagens, flores selvagens vermelhas como o fogo.No riacho, tem um ganso branco, o ganso brinca com a ondulação verde, zomba com a agua o ganso feliz, é um privilegio cantar essa distinta canção.

捕鱼歌 - bǔ yú gē






 bǔ yú gē
 bái làng tāo tāo wǒ bù pà
 zhǎng qǐ duò ér wǎng qián huá
 sā wǎng xià shuǐ dào yú jiā
 bǔ tiáo dà yú xiào hā hā
 hāi yō yī yō yī yō hēng hāi yō
 hāi yō yī yō yī yō hēng hāi yō
 hāi yō yī yō yī yō hēng hāi yō
 hāi yō yī yō yī yō hēng hāi yō
 
捕鱼歌
白浪滔滔我不怕
掌起舵儿往前划
撒网下水到鱼家
捕条大鱼笑哈哈
嗨哟一哟一哟哼嗨哟!
嗨哟一哟一哟哼嗨哟!
嗨哟一哟一哟哼嗨哟!
嗨哟一哟一哟哼嗨哟!


Cancao da pescaria
Nao tenho medo das ondas brancas e exuberantes
Segurando o leme remo para frente
Lanço a rede para a água ate a casa dos peixes
Pego um peixe grande e dou uma risada: há há há

当我们同在一起 - dāng wǒmen tóng zài yīqǐ


 

dāng wǒmen tóng zài yīqǐ
zài yīqǐ zài yīqǐ
dāng wǒmen tóng zài yīqǐ
qí kuàilè wú bǐ
nǐ duì zhe wǒ xiào xīxī
wǒ duì zhe nǐ xiào hāhā
dāng wǒmen tóng zài yīqǐ
qí kuàilè wú bǐ

当我们同在一起
在一起, 在一起
当我们同在一起
其快乐无比
你对着我笑嘻嘻
我对着你笑哈哈
当我们同在一起
其快乐无比

como estamos juntos
juntos, juntos
como estamos juntos
assim somos tão felizes
você olha e sorri pra mim
eu olho e sorrio pra você
como estamos juntos
assim somos tão felizes

蝴蝶 - hudie - borboleta



 

蝴蝶,蝴蝶生得真美丽 头戴金丝,身穿花花衣。 你爱花儿,花也爱你, 你会跳舞,它有甜蜜。
 
húdiéhúdiéshēng de zhēn měi lìtóu dài zhě jīn sī shēn chuān huā huā yī. nǐ ài huā érhuā yě ài nǐnǐ huì tiào wǔtā yǒu tián mì.
borboleta, borboleta, nasceu muito bonita. Na cabeca usa fios de ouro, no corpo veste roupas coloridas. voce ama flor e a flor tambem ama voce, voce sabe dancar, ela tem o doce nectar.